Статистика

Опыт №60: «Странный» русский

Лестница и словарь

Лестница и словарь

Меня терзают смутные сомненья. Если нам всё время врут, то что же, интересно, нам наврали про русский язык?

Лестница

В современных учебниках и словарях русского языка слово «лестница» считается непроверяемым. О написании буквы «Т» в этом существительном и однокоренных словах рекомендуют справляться в словаре или запомнить её написание.
Для проверки так называемых «непроизносимых» согласных, по установленным правилам русского языка нужно подобрать однокоренное слово, где после «непроизносимой» согласной стоит гласная.
Для слова «лестница», якобы, таких слов нет. Это ложь.
На самом деле, в русском языке нет ничего странного и лишнего. Если оно есть, то это свидетельство искажения русского языка. Вот и здесь, слово лестница исковеркано. На самом деле оно должно писаться «лезьтьница» (лазатница), поскольку происходит от слова «лезть», «лезти», которое и является проверочным словом для буквы «т».  Надо же! Оказывается, по самому слову в русском языке можно определить что это и для чего предназначено!

Это курица. Посмотрите на ёё нос.

Это курица. Посмотрите на ёё нос.

Для сравнения давайте посмотрим как с этим делом у «великого и могучего» английского языка. В английском лезьтьница — ladder, но произносится как «ладэ». Лезьть — climb, но произносится «клайм». Как видим, правописание, произношение и смысл слов гуляют где-то в разных полушариях мозга совершенно атомизируясь друг от друга. Сегодня лезьть у них «клайм», а завтра напишут в учебниках, что «слим» — уверяю Вас, никого это не покоробит. Хоть каждый день меняй смысл слов, в зависимости от ситуации и вскоре дети уже не будут понимать своих родителей. А уж какой простор для создания новых слов! Даже новых языков! Даже новых народов! Такие перспективы, что дух захватывает.

Курносые

Считается, что носы называют так

Считается, что носы называют так

Теперь, не выходя из этих размышлений, посмотрим на слово «курносые». Сейчас, курносыми принято считать тех, у кого нос загибается кверху. Слово состоит из двух слов: «курица» и «нос«. То есть русский язык нам однозначно говорит, что курносый — это тот, у кого нос как у курицы. Смотрим нос курицы в профиль и что мы видим? Нос у неё, совершенно не по-академически, загнут книзу. Думаете, что просто голова у неё неправильно растёт? Нет, видим, что глаза сверху, шея снизу, чёлка в наличии, на своём месте. Странно.

Чумовой

Викисловарь. Слово "чумовой".

Викисловарь. Слово «чумовой».

В разговорной речи где-то в девяностые появилось слово «чумовой». Викисловарь сообщает: «чумовой — разг. поражающий, поразительный. «Ну да, мы дежурили, торчали на чердаках, бегали по крышам в поисках какой-нибудь чумовой зажигалки, чтобы геройски схватить её длинными клещами и сбросить вниз, но главное, мы дышали смертной прохладой этих ночей.» Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г.«

Сравните как искажается смысл слова в этом коротком современном определении слова. У Трифонова, по смыслу, «чумовая зажигалка» —  это смертельная, подлая, вражеская зажигательная бомба. А в определении разговорной речи осталось только поражающая, поразительная, что имеет почти противоположный смысл.
Одна певица тогда пела так: «А он такой, мой новый парень — просто чумовой». В песне говорится, что её новый парень играет на гитаре, и на этом всё. Остальное определяется словом «чумовой». Что это значит в песне не объясняется, но интонация голоса говорит от том, что девушке это качество нравится.

А что русский язык? А он нам подсказывает, что корень слова — чума — смертельная болезнь, а чумовой — болезненный, смертельный. Ииии… «нет красивей пары в городке, и на посёлке, на реке» (строчка из той же песни). А как это будет на языке высшей англосаксонской народности? А вот: чума — the plague (зе плэйг) , а чумовой — freaky (фрики). Опять всё не так как в русском.

Кот, пёс и ворона

Однажды мы завели котёнка, он драл обои, мебель, ковры, пол, в-общем, всё, до чего мог дотянуться. Тогда вырвалось: ты не котёнок, ты — коГтёнок. И вот тут нашло озарение. Понятно откуда это слово! Не «кот», а «когот», или КОГТ. А слово «кошка» образовалось от слова «когтка» путём замены гт на ш. Каким образом эта замена произошла, ещё предстоит выяснить.

По поводу собак есть версия, что слово «пёс» образовалось от того звука ПССС, которые собаки издают когда подходят к столбу и задирают ногу. Слово «сука» образовалось от «псуха», а «щенок» от «псёнок». Слово «собака», или «собока«, вероятно, произошло в честь того, что наши четвероногие друзья всегда сопровождают нас, находясь рядом или сбоку (СО стороны БОКА).

Вороны — интересные птицы, пищу себе они добывают по-разному, но человек в первую очередь сталкивается с их способностью воровать. Им нравится проявлять любознательность або изобретательность в этом процессе. В населённых пунктах они растаскивают мусорные баки, а у рыбаков снимают живцов с жерлиц. Рассказывал один рыбак, что зимой на озере, он поставил рогатки на щуку, пробурил лунки, наживил живца и поставил снасть. Отойдя к дальней лунке он заметил, как две вороны клювами за нитку вытаскивают из лунки снасть, а третья срывает живца. Когда мужик побежал прогнать этих воровок, то они просто перелетели к другой крайней лунке и сделали то же самое. Поэтому и название ВОР-ОНА. Она (эта птица) — воровка, ВОРовка ОНА.

Надо ли говорить, что урезанная версия русской орфографии не может объяснить, почему пишется «ворона», а не «варона». Предлагается проверять словом «ворон», где первый слог находится под ударением. Словом «вор»  никто не проверяет.

Шуя

Википедия. Город Шуя

Википедия. Город Шуя

Многие знают, что есть город Шуя, но не знают старое название своей левой руки, а именно так она и называется. Правая рука — десница, а левая — шуя. Отсюда наречия: одесную или ошуйную, то есть со стороны правой или левой руки кого-то.
У нас есть город с названием Шуя. Электронная энциклопедия «Википедия» до недавнего времени врала, что название города происходит от финского Suo оjа, что означает болотная речка, ничуть не смущаясь тем, что старая часть города «расположена на ЛЕВОМ возвышенном берегу реки Тезы (ЛЕВОГО притока Клязьмы), а также тем, что Suo оjа произносится, исходя из финского словаря, не как «ШУЯ», а как «СУО ОЯ». К сожалению, скриншот с данным объяснением я тогда не сделал, а жаль. Теперь же объяснение происхождения названия выглядит там так:

Шуя. Река в Костромской области

Шуя. Река в Костромской области

«Название упоминается в нижегородской летописи под 1393 годом, а с 1403 года известна фамилия князей Шуйских, образованная от названия селения. Как город впервые упоминается в 1539 году, а до этого времени он некоторое время был известен как Борисоглебская слобода, называвшаяся по церкви благоверных князей Бориса и Глеба.
Историк и краевед Шуи В. А. Борисов склонялся к тому, что название имеет славянское происхождение, от шуйца, «левая рука». Шуя действительно лежит на левом берегу реки Тезы.
Географ Е. М. Поспелов писал, что название образовано по расположению селения при впадении реки Шуя в реку Теза (левый приток Клязьмы); гидроним Шуя из финского Suo oja — «болотистая» (suo — «болото», оjа — «река, ручей»)[1]. Однако реки с названием Шуя в данной местности не существует.»
Как видим, славянское происхождение названия всё же упомянули… теперь. Но в третьем абзаце, сохранился томный намёк на финское происхождение. Посмотрите как сладко поют: ссылаясь на географа Поспелова заявляют, что город назван по названию реки Шуя, которое имеет финское происхождение. И тут же признают: «однако реки с названием Шуя в данной местности не существует!» И всё это в одном абзаце! То есть мы узнаём, что некий географ Поспелов утверждал, что Шуя названа так по финскому названию речки, КОТОРОЙ В ЭТОЙ МЕСТНОСТИ НЕТ!

Поспелов. Село Шуйское

Поспелов. Село Шуйское

Смотрим географа Поспелова. И тот действительно на 502 странице разбирает село Шуйское, но не в Ивановской области, а в Вологодской. По той же схеме объясняет, что село названо по названию реки, а река имеет финское название. При этом, переводя Suo oja как болотиская речка, он натягивает сову на глобус, потому что речка по фински будет joki (йоки). А слово oja прежде всего переводится как дамба или канава. Название «болотистая речка», пишет он, подтверждается тем, что река действительно вытекает из Замошенского болота! Давайте представим: люди живут на реке и хоть в помине вокруг нет болот, но они твёрдо знают, что назвать речку нужно по тому месту, откуда она вытекает. Место-то славное, болото всё таки! И никак иначе. Вот такую вату нам вкручиват в мозги так называемые учёные. Ясно, что отрабатывается определённый заказ. Не удивлюсь, если в скором времени на Архангельскую, Вологодскую, Ивановскую, Мурманскую области и другие будут претендовать чужеземцы ссылаясь на всяческих изториков.
Если посмотрим статью в Википедии по реке Шуя в Костромской области, являющейся ЛЕВЫМ притоком реки Нёмды, то увидим, что и эта река названа, якобы, финнами, но никак не русскими людьми. Уже не удивляет.

Вот и финиш. Мы финно-угры!

Вот и финиш. Мы финно-угры!

В результате этих подтасовок Руси, как бы, нет, русских тоже, Вот полюбуйтесь, измышления одного комментатора, который называет себя украинцем и убеждает, что русские, оказывается, — есть финно-угры, ну никак не славяне. И это не все чудеса, о которых мы ещё не знаем, возможные благодаря «правильным» трудам «учёных», выкормленных и облагодетельствованных русским народом.

Твёрдые и мягкие согласные

Все мы знаем, что буква Ш является всегда твёрдой, а буква Щ всегда мягкой. Пишутся они один в один, за исключением хвостика книзу у буквы Щ. Если вы попытаетесь слитно сказать «ШЯ», у вас получится  «ЩЯ». Если попытаетесь слитно сказать «ЩА», у вас выйдет только «ША». Поэтому буквы Ш и Щ -родственные буквы в твёрдом и мягком исполнении, можно даже сказать в мужском и женском варианте. Но в школе нас заставляют извращённо писать «ШИ» (правило про ЖИ-ШИ) именно с буквой И. Хотя произносятся это как ШЫ. Зачем?
Этим вопросы не исчерпываются. Вот ещё. Почему в алфавите тогда нет мягкой Ж, К, да вообще всех остальных мягких согласных букв? Такое впечатление что кто-то сломал стройную систему правописания и правильнопроизношения в русском языке. И процесс этот не останавливается. А т.н. учёные, доктора, профессора, педагоги как воды в рот набрали. Вот мы пишем «жизнь», а говорим «жызнь», мы пишем «женщина», а говорим «жэньщина». Похоже мы вообще перестали употреблять мягкую Ж, а правописание перестало соответствовать произношению. Даже буква Ц, на самом деле, имеет твёрдое и мягкое произношение. Мягкое произношение ещё недавно было в ходу в Вологодской и Архангельской областях.

Приставки. Возток и Запад.

Арцыбышев "О первобытной России и ея жителях" стр 16

Арцыбышев «О первобытной России и ея жителях» стр 16

Как слышно со стороны историков, первое чем озаботилось правительство Троцкого в начале двадцатого века — это изменения в Русском языке, что свидетельствует, насколько важным был этот вопрос для них. Было введено правило, что на согласная на конце приставок пишется глухой, если после неё стоит глухая согласная, и звонкой, если звонкая согласная или гласная. Например, беЗответный, но — беСцветный. В результате некоторые слова утратили естественный смысл, ведь «бессмысленный» означает «беЗ смысла», а «бестолковый» означает, человек «беЗ толка». Теперь наш мозг расшифровывает эти понятия как «БЕС смыслёный» и «БЕС толковый». Бесам, видимо, понравилось. Таким образом, русский язык ещё более утратил в плане естественности правописания, появилось ещё одно извращённое правило, якобы, грамотности, а на самом деле культурного саботажа.

То же самое оказалось и с другими приставками. К примеру в книге Николая Арцыбышева «О первобытной России и ея жителях» 1809 года мы читаем не «воСток», а «воЗток». Не зная этого, сейчас трудно сказать почему Восток называют востоком. А оказывается, правильно писать и говорить ВОЗ-ТОК. ВОЗ — приставка обозначающая возвышение, стремление чего-то вверх. ТОК — движение. И действительно, с этой стороны света «возтекают» и солнце, и звёзды и луна, которые потом «западают» на ЗАПАДЕ! (Интересно, почему СЕВЕР и ЮГ?)

Выводы:

1. Русские слова составлены из более простых слов или, скорее всего, в том числе, значимых букв, раскрывающих значение данного слова, в отличие от английских, образованных случайным набором букв.

2. Правописание изначального русского языка совпадало с произношением и смыслом слов. Словари были не нужны.

3. Искажения, вносимые в русскую речь, меняли смыслы слов, их произношение и правописание, как в отдельности, так и все три составляющие одновременно. Искажениям подвергался также русский алфавит. Для замены изначального естественного правописания, в условиях изменённого русского языка были придуманы ПРАВИЛА, изучаемые теперь в школах.

4.  Искажения, вносимые в русскую речь, имеют целью создание новых языков, а также изменение существующих для разделения людей и поколений по языковому признаку, исключению или затруднению всякого взаимопонимания между ними.

апрель 2023 года

Послесловие.

Разбирая слова русского языка по смыслу, автор не использовал никакие научные словари, брал только то, что лежит на поверхности. Решил добавить небольшой словарь расшифровки слов, которой, автор надеется, будет пополняться:

Словарь осмысленного русского языка.

 

Оставить комментарий

  

  

  

Вы можете использовать эти HTML метки

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>